Rotem Roter

Roten

Meanings and phrases

Roten Liste gefährdeter

Pronunciation German
E.g.
  • Es steht auf der Roten Liste gefährdeter Arten.
  • 44 Species stehen auf der Roten Liste gefährdeter Arten.
  • 25 Prozent) auf der Roten Liste gefährdeter Arten stehen.

Roten Armee besetzt

Pronunciation German
E.g.
  • Danach wurde Nimptsch von der Roten Armee besetzt.
  • Am 16. April wurde es von der Roten Armee besetzt.
  • 1944 wurde die Stadt von der Roten Armee besetzt.

Einmarsch der Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Die Besetzung dauerte bis zum Einmarsch der Roten Armee.
  • 1945 erfolgte der Einmarsch der Roten Armee.
  • Nach dem Einmarsch der Roten Armee gehörte die Stadt zur BSSR.

roten Blutkörperchen

Pronunciation German
E.g.
  • Diese Arten entziehen den roten Blutkörperchen z.
  • Die Erreger besiedeln die Zellmembran der roten Blutkörperchen.
  • Dafür zerstört das Virus die roten Blutkörperchen seines Wirts.

roten Ziegeln

Pronunciation German
E.g.
  • Das Dach des Hauses ist mit roten Ziegeln gedeckt.
  • Erst später entstanden Gebäude aus roten Ziegeln.
  • Der Mauerwerksbau ist mit roten Ziegeln verblendet.

roten Streifen

Pronunciation German
E.g.
  • Zudem gab es an jedem Ärmel einen roten Streifen.
  • Die Randblüten haben außen oft einen roten Streifen.
  • Die Sitze waren schwarz mit roten Streifen.

Orden des Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Er erhielt den Orden des Roten Banners der Arbeit.
  • 1959 folgte der Orden des Roten Banners der Arbeit.
  • Preminin erhielt posthum den Orden des Roten Sterns.

Soldaten der Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Sie wurde von Soldaten der Roten Armee vergewaltigt.
  • Im Mai 1945 befreiten Soldaten der Roten Armee das Lager.
  • Etwa 20.000 Soldaten der Roten Khmer besetzten die Stadt.

Truppen der Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Truppen der Roten Armee rückten in Gardelegen ein.
  • Anfang 1945 besetzten Truppen der Roten Armee den Ort.
  • Im März 1945 besetzten Truppen der Roten Armee den Ort.

Verleihung des Roten

Pronunciation German
E.g.
  • ihn durch die Verleihung des Roten Adlerordens II.
  • 1861 erfolgte die Verleihung des Roten Adlerorden II.
  • Nach der Verleihung des Roten Adlerordens III.

Komitee vom Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Dies wurde vom Internationalen Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) überwacht.
  • Seit Januar 2011 gehört er dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz an.
  • Diese werden vom Internationalen Komitee vom Roten Kreuz (IKRK) überwacht.

roten Karte

Pronunciation German
E.g.
  • Minute mit einer roten Karte vom Platz gestellt.
  • Nach einer roten Karte gegen Stammtorhüter Kunz in der 73.

Stern zum Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Er erhielt 1831 den Stern zum Roten Adlerorden II.
  • 1873 erhielt er den Stern zum Roten Adlerorden II.
  • am 18. April 1844 den Stern zum Roten Adlerorden II.

roten Feld

Pronunciation German
E.g.
  • Sie zeigt im mittleren roten Feld das Gemeindewappen.
  • Im roten Feld stand der Name «République Helvétique».
  • Das steigende Pferd im roten Feld ist das Zobelwappen.

Roten Armee eingenommen

Pronunciation German
E.g.
  • Ukrainischen Front der Roten Armee eingenommen.
  • Wiener Gemeindebezirk von der Roten Armee eingenommen.

roten Faden

Pronunciation German
E.g.
  • D. Mautner (Hans Holt) einen roten Faden verleiht.
  • Es gibt keine Chronologie und keinen roten Faden.
  • Die Handlung hat keinen roten Faden wie beim geschlossenen Drama.

leuchtend roten

Pronunciation German
E.g.
  • Die leuchtend roten Blüten sind 2 bis 3,5 cm lang.
  • Die Männchen haben einen leuchtend roten Schnabel.
  • Die leuchtend roten Früchte enthalten braune Samen.

Komitees vom Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Er war ebenfalls Mitglied des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz.
  • Im Jahr 1864 wurde Genf Sitz des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz.
  • Der erste Wahlspruch des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz lautete .

In der Roten

Pronunciation German
E.g.
  • In der Roten Liste wurde er bisher nicht evaluiert.
  • In der Roten Liste wird sie als ungefährdet geführt.
  • In der Roten Liste wird sie als gefährdet eingestuft.

roten Schild

Pronunciation German
E.g.
  • Das Stammwappen zeigt im roten Schild drei goldene Lilien.
  • Das Wappen zeigt ein silbernes Haus auf einem roten Schild.
  • "ovata" mit einem zentralen roten Schild.

roten Blüten

Pronunciation German
E.g.
  • Die leuchtend roten Blüten sind 2 bis 3,5 cm lang.
  • Das Artepitheton bezieht sich auf die roten Blüten.

roten Balken

Pronunciation German
E.g.
  • Später kamen die Sterne auf den roten Balken dazu.
  • Im roten Balken sind drei Zahnräder eingearbeitet.
  • Das Stammwappen zeigt in Silber einen roten Balken.

Roten Armee befreit

Pronunciation German
E.g.
  • Er wurde im März 1945 von der Roten Armee befreit.
  • Schließlich werden sie von der Roten Armee befreit.
  • Ende 1944 wurde er dort von der Roten Armee befreit.

roten Ziegelsteinen

Pronunciation German
E.g.
  • Ihre Außenmauern bestanden aus roten Ziegelsteinen.
  • Alle Gebäude sind mit roten Ziegelsteinen verkleidet.

roten Früchte

Pronunciation German
E.g.
  • Die roten Früchte sind bis zu 1,5 Zentimeter lang.
  • Die roten Früchte sind bis zu 1,2 Zentimeter lang.

roten Löwen

Pronunciation German
E.g.
  • Das Wappen zeigt in Silber einen roten Löwen.
  • Das Wappen zeigt einen roten Löwen auf goldenem Schild.
  • Die rechte Hälfte ist golden und zeigt einen roten Löwen.

roten Rosen

Pronunciation German
E.g.
  • Franz will mit roten Rosen das große Geld machen.
  • Er war cremefarben und bedruckt mit roten Rosen.
  • besteht diese Collane nur aus den roten Rosen.

roten Backsteinen

Pronunciation German
E.g.
  • Zierelemente sind mit roten Backsteinen gestaltet.
  • Die Synagoge ist aus roten Backsteinen gemauert.
  • Das Gebäude besteht außen aus roten Backsteinen.

roten Stern

Pronunciation German
E.g.
  • Es ist mit einem roten Stern mit ihrem Namen geschmückt.
  • Sie zeigt einen achtstrahligen, roten Stern auf weißem Grund.
  • Das Wappen zeigt in Silber einen sechsstrahligen roten Stern.

Österreichischen Roten

Pronunciation German
E.g.
  • B. beim Österreichischen Roten Kreuz).
  • Daneben war er auch hoher Funktionär des Österreichischen Roten Kreuzes.
  • Seitz war von 1946 bis 1950 Präsident des Österreichischen Roten Kreuzes.

roten und weißen

Pronunciation German
E.g.
  • Der Boden ist mit roten und weißen Kacheln gefliest.
  • Sehenswert sind die roten und weißen Dünen.
  • Er ist unverputzt, aber bemalt mit roten und weißen Bändern.

roten Kreuz

Pronunciation German
E.g.
  • Sein Schild ist weiß mit einem roten Kreuz.
  • Die Kakerlake auf der Bahn mit dem roten Kreuz wird nicht bewegt.
  • mit einem roten Kreuz und die IV.

Einheiten der Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Dabei waren auch Einheiten der Roten Armee beteiligt.
  • Der Spieler übernimmt das Kommando über Einheiten der Roten Armee.
  • Am 23. April 1945 besetzten Einheiten der Roten Armee das Gelände.

roten Hut

Pronunciation German
E.g.
  • Er trägt einen roten Hut, der ihn unsichtbar macht.
  • Er trägt einen roten Hut und einen roten Schal.
  • Auf dem roten Hut war eine Spitze aus Diamanten befestigt.

roten Sandstein

Pronunciation German
E.g.
  • Die Fassade besteht aus markantem roten Sandstein.
  • Das Mauerwerk besteht aus bossiertem roten Sandstein.
  • Ihr Mauerwerk besteht aus Quadern vom roten Sandstein.

roten Band

Pronunciation German
E.g.
  • Es ist weiß mit einem roten Band im oberen Teil.
  • Die Auszeichnung wurde an einem roten Band um den Hals getragen.
  • (am roten Band) angezeigt.

roten Rebsorten

Pronunciation German
E.g.
  • Shiraz und Merlot dominieren bei den roten Rebsorten.
  • Im Jahr 2002 waren 1410 ha mit den roten Rebsorten bestockt.
  • 65,7 % davon ist mit weißen, 34,3 % mit roten Rebsorten bestockt.

roten Liste

Pronunciation German
E.g.
  • Er war auch auf der "roten Liste" von Interpol.
  • Er befindet sich deshalb auf der roten Liste.
  • Vier davon stehen auf der roten Liste gefährdeter Arten.

Roten Armee erobert

Pronunciation German
E.g.
  • Ukrainischen Front der Roten Armee erobert werden.
  • 1944 wurde die Stadt von der Roten Armee erobert.
  • Armee noch nicht von der Roten Armee erobert worden war.

roten Flecken

Pronunciation German
E.g.
  • Das Staminodium ist länglich, gelb mit roten Flecken.
  • Es ist gelblich gefärbt, mit deutlichen roten Flecken.
  • Kinn und Kehle sind schwarz mit ein paar roten Flecken.

Vormarsch der Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Armee den Vormarsch der Roten Armee ab Sluzk.
  • Mit dem Vormarsch der Roten Armee geriet die NOC unter Druck.
  • Mit dem Vormarsch der Roten Armee schwand der deutsche Einfluss.

großen roten

Pronunciation German
E.g.
  • Die großen roten Beerenfrüchte sind weiß bereift.
  • Sein Pilzhut ist weiß mit großen roten Punkten.
  • Schwarzer Hintergrund mit seitlich großen roten Flächen.

roten Zahlen

Pronunciation German
E.g.
  • Das Unternehmen geriet nachhaltig in die roten Zahlen.
  • Anfang 2016 rutschte Yelp in die roten Zahlen.
  • Die Bilanz fiel konstant in die roten Zahlen.

roten Klinkern

Pronunciation German
E.g.
  • Diese sind ebenfalls aus roten Klinkern gemauert.
  • Die Fassade der Villa besteht aus roten Klinkern.
  • Der Backsteinbau ist mit roten Klinkern verblendet.

roten Haaren

Pronunciation German
E.g.
  • Leo ist ein Junge mit roten Haaren und einer Brille.
  • Anne mit den roten Haaren Anne mit den roten Haaren (jap.

roten Mantel

Pronunciation German
E.g.
  • Dort begegnet er der Frau im roten Mantel.
  • Er ist mit einem roten Mantel bekleidet.
  • Jesus ist durch Krone und roten Mantel als König gekennzeichnet.

roten Teppich

Pronunciation German
E.g.
  • "[Der neue Bundespräsident] [geht] [auf dem roten Teppich]."
  • In einem Interview am roten Teppich bei der Verleihung der 36.
  • Bei Fastnacht in Franken moderiert sie live vom roten Teppich.

Front der Roten

Pronunciation German
E.g.
  • Ukrainischen Front der Roten Armee erobert werden.
  • Ukrainischen Front der Roten Armee zu verhindern.
  • Weißrussischen Front der Roten Armee eingesetzt.

anrückenden Roten Armee

Pronunciation German
E.g.
  • 1944 floh Biržiška vor der anrückenden Roten Armee nach Westen.
  • Mitte März floh die Bevölkerung vor der anrückenden Roten Armee.
  • Von dort mussten sie zuletzt vor der anrückenden Roten Armee flüchten.

anrückenden Roten

Pronunciation German
E.g.
  • 1944 floh Biržiška vor der anrückenden Roten Armee nach Westen.
  • Mitte März floh die Bevölkerung vor der anrückenden Roten Armee.
  • Von dort mussten sie zuletzt vor der anrückenden Roten Armee flüchten.
Wordnet